What happened to the panda?
Et le panda dans tout ça ?
Remember Me is full of laughter and light moments, and of joy. It alternates darkness with bright glimpses of how lovely and fun life can be.
On this blog, some posts are overshadowed by sadness and pain, like fleeting clouds darkening the sunlight – then a lighter mood takes over in the next, as if to remind us never to forget to laugh and have fun. This is what Remember Me does to us: it reflects our lives and our changing moods.
This is a fun post, an easy one … Even the smallest point of light can pierce the darkest dark. And this is what a fun post is about: it’s like a small, stubborn point of light, reminding us never to lose sight of the lovely little things of life.
Remember Me est un film à la fois grave et gai, traversé de fous-rires, de moments insouciants et de joie. Les dimensions sombres de la vie y alternent avec des instants lumineux qui montrent combien la vie peut aussi être douce et drôle.
Sur ce blog, comme des nuages passent devant le soleil et l’obscurcissent un moment, certains posts sont empreints de tristesse, mais d’autres contiennent à grand-peine des éclats de rire. C’est cela Remember Me, c’est un reflet de nos vies, et de nos humeurs changeantes.
Voici un petit post rigolo, plein d’insouciance… Même la plus ténue des lueurs peut percer la plus sombre des obscurités. Et c’est le rôle des posts rigolos : il sont comme de minuscules lueurs têtues, qui nous rappellent de ne jamais perdre de vue les jolies petites choses de la vie.
On this blog, some posts are overshadowed by sadness and pain, like fleeting clouds darkening the sunlight – then a lighter mood takes over in the next, as if to remind us never to forget to laugh and have fun. This is what Remember Me does to us: it reflects our lives and our changing moods.
This is a fun post, an easy one … Even the smallest point of light can pierce the darkest dark. And this is what a fun post is about: it’s like a small, stubborn point of light, reminding us never to lose sight of the lovely little things of life.
Remember Me est un film à la fois grave et gai, traversé de fous-rires, de moments insouciants et de joie. Les dimensions sombres de la vie y alternent avec des instants lumineux qui montrent combien la vie peut aussi être douce et drôle.
Sur ce blog, comme des nuages passent devant le soleil et l’obscurcissent un moment, certains posts sont empreints de tristesse, mais d’autres contiennent à grand-peine des éclats de rire. C’est cela Remember Me, c’est un reflet de nos vies, et de nos humeurs changeantes.
Voici un petit post rigolo, plein d’insouciance… Même la plus ténue des lueurs peut percer la plus sombre des obscurités. Et c’est le rôle des posts rigolos : il sont comme de minuscules lueurs têtues, qui nous rappellent de ne jamais perdre de vue les jolies petites choses de la vie.
Does anyone wonder what happens to the props of a film once the shooting is over ? Well apparently, they often get sold on auction on specialized sites. So I’ve been hunting the giant freaking panda all over the Web and I have finally found him. Too bad - maybe I would have bought him – but I wasn’t quick enough and it was too late. It turns out that some lucky person somewhere in the world actually bought and now owns the cute panda Tyler «won» for Ally at the fun fair.
Vous êtes-vous déjà demandé ce qui arrive aux accessoires d’un film une fois le tournage terminé? Il semble qu’il soient souvent revendus aux enchères sur des sites spécialisés. Je suis donc partie à la chasse au foutu panda géant sur la toile et j’ai fini par le retrouver. Mais pas de chance (je l’aurais peut-être bien acheté) je n’ai pas été assez rapide et il était déjà trop tard. Quelque part dans le monde, quelqu’un a eu la chance de mettre la main sur le panda que Tyler «a gagné» pour Ally à la foire.
The true panda story
La vraie histoire du panda
But.. wait.. maybe it wasn’t the real panda. Maybe it was a fake one or a copy or the panda’s twin brother. Maybe our beloved giant freaking panda was somehow smuggled out. Maybe… this is what really happened.
Quoique, quoique… si ça se trouve, ce n’était peut-être pas le vrai panda. Peut-être que c’était un faux, une copie, on son jumeau. Peut-être que quelqu’un a réussi à faire prendre la poudre d’escampette à notre foutu panda géant adoré. En fait oui, sûrement… voilà ma théorie sur ce qui s’est réellement passé.
- Ooooh I see you’ve brought him to the party too - look how cuute it is...
- Hoooou tu l’as amené, qu’il est mimi, il vient aussi avec nous à la soirée ?
- Hoooou tu l’as amené, qu’il est mimi, il vient aussi avec nous à la soirée ?
-Tyler. It’s not that. They want to sell him. At an auction sale.
-What ?? no way !
-Tyler, c’est pas ça. Ils veulent le vendre. Aux enchères.
- Quoi ? Jamais de la vie!
-What ?? no way !
-Tyler, c’est pas ça. Ils veulent le vendre. Aux enchères.
- Quoi ? Jamais de la vie!
It’s mine. You won it for me. So do something. Save him.
Il est à moi. Tu l’as gagné pour moi. Alors bouge-toi, sauve-le.
I’ll never let them sell him. I swear.
Je ne les laisserai jamais le revendre. Promis juré.
Je ne les laisserai jamais le revendre. Promis juré.
OK. Get in, quick. We’re kidnapping him!
Monte, vite, vite. On le kidnappe !
Monte, vite, vite. On le kidnappe !
THE END
Source (auction and prop pics): http://www.icollector.com/Remember-Me-Ally-Emilie-de-Ravin-Panda-Bear-Movie-Props-i9313293