dimanche 27 juin 2010

SHARING POEMS ABOUT REMEMBER ME - 1

Partage de poèmes sur RM - 1


The idea for this new series of post is to share a poem which the film or one of its scenes or themes reminds us of.
This is the poem Touched by an Angel by Maya Angelou, found by Lais (Ltavares).
L’idée de cette nouvelle série de posts est de faire connaître un poème que nous évoque le film, ou l’un de ses thèmes ou scènes.
Voici le poème Touché par l’ange de Maya Angelou, trouvé par Lais (Ltavares).




TOUCHED BY AN ANGEL
Touché par l’ange
Maya Angelou


We, unaccustomed to courage
exiles from delight
live coiled in shells of loneliness
until love leaves its high holy temple
and comes into our sight
to liberate us into life.



Si peu coutumiers du courage,
exilés du ravissement,
nous vivons recroquevillés dans des coquilles de solitude
jusqu’à ce que l’amour quitte les hauteurs de son temple sacré
et se montre à nos yeux
pour nous libérer et nous faire entrer dans la vie.







Love arrives
and in its train come ecstasies
old memories of pleasure
ancient histories of pain.
Yet if we are bold,
love strikes away the chains of fear
from our souls.


L’amour arrive
et dans son cortège viennent des extases
de vieux souvenirs de plaisir
d’anciennes histoires de souffrance.
Pourtant, si nous sommes audacieux,
l’amour fait tomber les chaînes de la peur
de nos âmes.




We are weaned from our timidity
In the flush of love's light
we dare be brave
And suddenly we see
that love costs all we are
and will ever be.
Yet it is only love
which sets us free.


Nous sommes sevrés de notre manque de hardiesse
Dans l’afflux lumineux de l’amour
Nous osons être braves
Et soudain nous voyons
Que l’amour coûte tout ce que nous sommes
Et serons jamais.
Pourtant, seul l’amour
Nous libère.






About this poem and two special friends of the blog
Un post sur un poème et deux amies du blog

Ltavares and jessegirl, this special post is for you and for all our beautiful moments together – the three of us continents aparts but sharing on RM here and elsewhere and united in our love for this beautiful story. This is for all our shared joys and sorrows, our laughter and sadness together, in delight as in darkness. Lais, who found this poem, thank you for making us discover a rich, delicate world of poetry and feelings. Yours is the voice of the poet. Jessegirl, thanks for your vibrant words and your insight and your never-ending source of ideas; yours is the voice of the writer. And I am the messenger, the go-between, wanting to give a special place for all your words and images and sharing it with everyone. So big hugs and thank you !

Ce post spécial m’a été inspiré par pour deux amies de mon blog, Ltavares et jessegirl, avec lesquelles nous échangeons sur RM depuis des mois déjà. Ltavares et jessegirl, ce post, c’est pour vous deux et pour tous les moments pleins de beauté que nous avons connus ensemble. Toutes les trois, nous vivons sur des continents distincts, mais ici et ailleurs, nous avons partagé sur RM et sommes reliées les unes aux autres par cette histoire si belle. Ce post est pour toutes les joies et les peines que nous avons échangées, pour nos rires et nos tristesses, dans la jubilation comme dans les moments sombres. LTavares, toi qui as trouvé ce poème, merci de nous faire découvrir un univers riche et délicat de poésie et de sentiments. Ta voix est celle du poète. Jessegirl, merci pour tes mots plein d’énergie, ta perspicacité et ton inépuisable source d’idées. Ta voix est celle de l’écrivain. Et moi je suis le messager, l’intermédiaire, qui veux créer un espace spécial pour tous vos mots et vos images, et veux les partager avec tous. Encore un grand merci !


3 commentaires:

  1. Rum, you took me by surprise. I was very moved by his words. You are very sensitive and kind. Thank you for everything. A big hug to you and Jessegirl. It just kept missing instead of one of the photos, a drawing your own.

    Rum, me prit par surprise. J'ai été très émue par ses paroles. Vous êtes très sensible et doux. Merci pour tout. Un gros câlin à vous et à Jessegirl. Il n'arrêtait pas de manque au lieu de l'une des photos, une conception de votre propre.

    RépondreSupprimer
  2. Thanks, Rum, but your own writing is excellent! And your analysis, ideas, perspective. And your drawing, let's not forget that! So many gifts.

    LTavares...That poem, esp. the last verse, is so poignant.

    RépondreSupprimer
  3. jessegirl, LTavares, **wawes**thank for replying. Nice way to start my work's morning over here. I've always been struck by the poems Ltavares used to post, so I think I'll keep on with these posts!

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.